The selected galleries will present special programmes which are prepared for this event.
Starannie wyselekcjonowane galerie zaprezentują specjalne programy przygotowane na to wydarzenie.
For conference groups we offer integration special programmes finished with the bonfire.
Dla grup konferencyjnych oferujemy specjalne programy integracyjne zakończone ogniskiem.
drawing up and undertaking special programmes and projects of an economic, commercial, scientific or technical nature
sporządzanie i podejmowanie programów specjalnych i projektów o charakterze gospodarczym, handlowym, naukowym lub technicznym,
With more than 300 films, the festival includes national and international competitions of short and feature-length films, retrospectives, tributes and special programmes as well as exhibitions, workshops and a sidebar programme for professionals: Futuranima.
Na program festiwalu składają się pokazy ponad 300 filmów prezentowanych w ramach narodowego oraz międzynarodowego konkursu filmów krótko- i długometrażowych, przeglądów, retrospektyw autorskich i programów specjalnych, a także liczne wystawy i warsztaty.
Stresses that women in particular should be encouraged to take part in training and further training, and special programmes to promote lifelong learning for women must also be provided and promoted in this context
podkreśla, że w pierwszej kolejności należy zachęcać kobiety do korzystania z ofert w zakresie szkoleń i dalszego kształcenia i że w związku z tym trzeba oferować i wspierać szczególne programy na rzecz promowania uczenia się kobiet przez całe życie
He has been involved in created special programmes combining literature and music in conjunction with authors such as Ernst Jandl, Reiner Kunze and Friederike Mayröcker.
We współpracy z takimi autorami, jak Ernst Jandl, Reiner Kunze i Friederike Mayröcker, tworzył szczególne programy muzyczno-literackie.
Of course, this programme could restrict special programmes in specific sectors.
Oczywiście realizacja takiego programu mogłaby wymagać ograniczenia specjalnych programów w niektórych sektorach.
They need extra funding and additional teachers for compensatory studies and special programmes.
Potrzebują oni dodatkowych środków i dodatkowych nauczycieli prowadzących zajęcia wyrównawcze i specjalne programy.
And if that's not enough, you can configure your very own special programmes.
A jeśli to nie wystarczy, możesz skonfigurować swoje własne programy specjalne.
Owing to local policy and special programmes, it was possible to rescue the species against extinction.
Dzięki lokalnej polityce i specjalnym programom udało się uratować ten gatunek przed wymarciem.
Some also run special programmes for those with physical, mental or social difficulties.
Niektóre prowadzą specjalne programy dla osób mających trudności natury fizycznej, umysłowej czy społecznej.
By means of its special programmes, it supports brand new animation projects which are yet to be realised.
W ramach specjalnych programów festiwal wspiera również projekty filmów animowanych, które mają dopiero powstać.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.