Examples with "splashes out" and their translation in Pools
If no liquid splashes out, the pen should not be used.
Jeżeli ze wstrzykiwacza nie wyleje się płyn, nie należy go używać.
The dog is energetic, therefore during the walk it splashes out and drains all the energy accumulated during the day, directs it to the right track.
Pies jest energiczny, dlatego podczas spaceru rozpryskuje się i wydasz całą energię zgromadzoną w ciągu dnia, kieruj ją na właściwy tor.
However, this option, for all its simplicity, has a number of significant drawbacks: the sand will be washed out by rain and water, which splashes out of the pool.
Jednak ta opcja, z całą swoją prostotą, ma wiele znaczących wad: piasek zostanie wypłukany przez deszcz i wodę, które wypływają z basenu.
At the end of the song you turn the guitars over and water splashes out.
Na koniec utworu przekręcilibyście gitary wylewając z nich wodę.
You got to hit it that the brain splashes out of the snout.
At the end of the song you turn the guitars over and water splashes out.
Andere resultaten
The water pushed out by the lure splashes far and the pauses between the subsequent series are longer.
I just added a few flowers, a leaf cut out from pink paper and some splashes.
That way, if a car, like, splashes mud or jumps the curb, he can push the woman out of the way.
More and more spiders were crawling down their ships' landing ramps, but not spreading out because of the threat from the containing splashes of water.
Coraz więcej pająków schodziło po rampach na brzeg, nie rozpełzały się jednak po plaży z powodu zagrożenia spadającą z nieba wodą.
I mean, you know, if the turtle's egg falls out of the tree and splashes on the paving stones it's just because that turtle was clumsy- by accident.
Jeśli jajo żółwia spadnie z drzewa na bruk i się rozbije znaczy to tyle, że żółw jest niezdarą.
I seem to recall we had a deal, you backed out, I left you alone, and you abandoned me to the relentless splashes of a thousand Randalls.
Z tego co pamiętam to miałyśmy umowę, z której się wycofałaś, Zostawiłam cię samą, a ty porzuciłaś mnie na pastwę bezwzględnych pluśnięć tysiąca Randalli.
That way, if a car, like, splashes mud... or jumps the curb, he can push the woman out of the way.
latego, ze gdyby jechał samochód, to powinien... uskoczyc albo odepchnąc, kobiete z drogi.