He seemed possessed, his eyes rolling back as he spoke.
Wyglądał jak opętany, jego oczy wywracały się, gdy mówił.
His voice broke with emotion as he spoke through his sobbing.
Jego głos załamał się z emocji, gdy mówił przez łzy.
He always spoke privately when he had sensitive information to convey.
Zawsze rozmawiał poufnie, gdy miał do przekazania wrażliwe informacje.
In his dream, he spoke with an alien who had incredible knowledge.
We śnie rozmawiał z przybyszem z kosmosu, który posiadał niesamowitą wiedzę.
As the poster boy for educational reform, he spoke at numerous conferences.
Jako twarz kampanii reformy edukacji, przemawiał na licznych konferencjach.
When the whip spoke, everyone in the parliament listened attentively.
Gdy rzecznik dyscypliny przemawiał, cały parlament słuchał z uwagą.
Sarah spoke so quickly that she was out of breath by the end.
Sarah mówiła tak szybko, że pod koniec była bez tchu.
The empty stands at the game spoke volumes about the team's recent performance.
Puste trybuny podczas meczu mówiły same za siebie o ostatnich wynikach drużyny.
She spoke with confidence, looking centered despite the difficult conversation.
Mówiła z pewnością siebie, wyglądając na spokojną pomimo trudnej rozmowy.
She spoke tenderly about the relatives who died during the war.
Z czułością mówiła o krewnych, którzy zginęli podczas wojny.
She spoke with practiced ease, making the difficult topic sound simple.
Mówiła z wprawą, sprawiając, że trudny temat wydawał się prosty.
He spoke in a resolved tone that convinced everyone of his plans.
Mówił stanowczym tonem, który przekonał wszystkich o jego planach.
She spoke roughly, causing him to feel hurt by her words.
Mówiła szorstko, sprawiając, że poczuł się urażony jej słowami.