We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
etapie programu
Beauveria brongniartii and potassium permanganate are substances designated in the fourth stage programme.
Beauveria brongniartii i nadmanganian potasu są substancjami wskazanymi w czwartym etapie programu.
Azocyclotin, cyhexatin and thidiazuron are substances designated in the third stage programme.
Azocyklotyna, cyheksatyna i tidiazuron są substancjami, które mają podlegać badaniu w trzecim etapie programu.
Monocarbamide dihydrogensulphate and dimethipin are substances designated in the third stage programme.
Siarczan mocznika i dimetipin to substancje wyznaczone do trzeciej fazy programu.
The list included a special sport and leisure zone, a meeting and leisure zone for exhibitors and a new stage programme concept featuring the tourist highlights of particular exhibitors.
Organizatorzy targów przygotowali dla publiczności wiele nowości, w tym specjalną strefę sportu i rekreacji, strefę spotkań i wypoczynku dla wystawców, nową formułę programu estradowego, na którym prezentowano atrakcje turystyczne poszczególnych wystawców.
Rotenone, extract from equisetum and chinin-hydrochlorid are substances designated in the fourth stage programme.
Rotenon, wyciąg z Equisetum i chlorowodorek chininy to substancje wyznaczone do czwartego etapu programu.
Presenters The center stage programme was presented by a duet - Małgorzata Rogaty and Tomasz Zamiatowski, who amused, surprised, and reported on what was happening during the two-day event.
Nad całością oprawy scenicznej czuwał duet prezenterów - Małgorzata Rogaty i Tomasz Zamiatowski, który przez całe dwa dni bawił, zaciekawiał i relacjonował na bieżąco, to co działo się podczas imprezy.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.