lay down rules and guidelines on the terms of use of the system, including rules on the confidentiality, transmission, storage, filing and deletion of information and on standardised forms.
formułuje zasady i wytyczne dotyczące warunków użytkowania systemu, w tym zasady dotyczące poufności, przesyłania, przechowywania, archiwizacji i usuwania informacji oraz standardowych formularzy.
SMEs in particular benefit more than proportionally from standardised forms because they eliminate translation costs, etc.
Szczególnie MŚP ponadprzeciętnie zyskują na wprowadzeniu standardowych formularzy, ponieważ likwiduje to koszta tłumaczenia itp.
The convention covers many practical matters that can affect the way international claims for maintenance are pursued - for example, language requirements, standardised forms and exchange of information on national laws.
Konwencja obejmuje wiele kwestii praktycznych, które mogą mieć wpływ na to, jak realizowane są w relacjach międzynarodowych roszczenia alimentacyjne - na przykład wymogi językowe, standardowe formularze i wymiana informacji o prawach krajowych.
Standardised forms will be available from the EIPP for this purpose.
In order to enable an efficient communication while minimising misunderstandings resulting from language difficulties, the standardised forms will mainly consist of tick-boxes and only a very limited number of 'commenting' fields that can contain free text.
W celu umożliwienia skutecznej komunikacji przy jednoczesnym zminimalizowaniu nieporozumień wynikających z trudności językowych znormalizowane formularze będą przede wszystkim zawierały pola do zaznaczenia i jedynie bardzo ograniczoną liczbę rubryk, w które można wpisywać komentarze.
According to German authorities, standardised forms will be available in an appropriate number of EU languages and the information requested will be mainly figures, so that foreign hauliers will have an easy access to the reimbursement system.
Według władz niemieckich dostępne będą zharmonizowane formularze w wystarczającej ilości języków UE, a informacjami, które będzie należało podać, będą głównie dane liczbowe, tak aby zagraniczni przewoźnicy mogli w łatwy sposób wystąpić z wnioskiem o zwrot kosztów.
Organising and participating Member States are encouraged to use common standardised forms for medical records or fit-for-fly declarations.
Organizujące i uczestniczące Państwa Członkowskie zachęca się do używania wspólnego standardowego formularza dokumentacji medycznej lub deklaracji dla potrzeb lotu.
'FAL forms' means the standardised forms, as provided for in the FAL Convention
The Forum of Competent Bodies will develop standardised forms in all official languages of the European Union for implementing the 'coordination procedures' referred to above.
Forum właściwych organów opracuje znormalizowane formularze we wszystkich językach urzędowych Unii Europejskiej w celu wprowadzenia "procedur koordynacji", o których mowa powyżej.
Standardised forms prepared from liquid sodium nitrate meeting these specifications may contain nitric acid in excessive amounts, if clearly stated or labelled.
Standardowe formy przygotowane z płynnego azotanu sodu, spełniające te specyfikacje, mogą zawierać kwas azotowy w nadmiernej ilości, jeżeli jest to wyraźnie stwierdzone i oznakowane
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.