And the pirate is still the same troll who kidnaps her constantly.
The result is still the same after few more days.
Even though the names are different, it is still the same hardware.
In all other respects, he is still the same cheerful hedgehog.
Pod wszystkimi innymi względami, jest wciąż ten sam radosny Jeż.
Her addressing is still the same, so I can use it for the card.
Jej adres się nie zmienił, więc mogę go użyć do kartki.
Her home phone number is still the same after all these years.
Jej numer telefonu stacjonarnego wciąż jest taki sam po tylu latach.
But you're still the same old macho, manly man.
We're still the same two people who stood at that airport.
You're still the same sad person living a sad life.
We could cruise down and see if it's still the same.
Moglibyśmy tam popłynąć i zobaczyć czy nic się nie zmieniło.
Here we did get much information and still the same beautiful timbre.
Tutaj dostawaliśmy dużo informacji, a wciąż tę samą piękną barwę.
The project deadline is still the same, to my knowledge; nothing has changed.
Termin projektu jest nadal ten sam, z tego co wiem; nic się nie zmieniło.
So no matter where I go, I'm still the same guy.