Examples with "such programme in" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
At current market prices for emission allowances, the initiative is worth around €4.5 billion, making it the biggest such programme in the world.
Przy obecnym poziomie cen na rynku uprawnień do emisji inicjatywa ta miałaby wartość rzędu 4,5 mld euro, co czyni ją największym programem tego typu na świecie.
At current market prices for emission allowances, the initiative is worth around €4.5 billion, making it the biggest such programme in the world.
Przy obecnym poziomie cen na rynku uprawnień do emisji inicjatywa ta miałaby wartość rzędu 4,5 mld euro, co czyni ją największym programem tego typu na świecie.
Andere resultaten
I agree with you entirely that Parliament should not consent to reducing such programmes in the future.
Całkowicie zgadzam się z Panem, że Parlament nie może wyrazić zgody na ograniczenie takich programów w przyszłości.
There are 16 such programmes in Poland, one for each Voivodeship.
W Polsce funkcjonuje 16 takich programów - odrębnych dla każdego województwa.
It is among the first such programmes in the UK to put adaptation transformation at the heart of the teaching.
Jednym z pierwszych takich programów w Wielkiej Brytanii jest transformacja adaptacyjna w centrum nauczania.
At i360, we have been implementing such programmes in many market segments for more than 10 years.
W i360 od ponad 10 lat prowadzimy takie programy w wielu segmentach rynku.
The Benefits Systems company approached us with a proposal to cooperate on changing the visual layer of one of the most important such programmes in Poland - the MultiSport card.
Firma Benefits Systems zwróciła się do nas z propozycją współpracy nad zmianą warstwy wizualnej jednego z najważniejszych tego typu programów w Polsce - karty MultiSport.
It will present the EU and Member States' energy research and demonstration programmes providing the funding and projects funded under such programmes in a clearly structured and user-friendly manner.
Inicjowane przez UE i państwa członkowskie programy badań nad energią i demonstracji, zapewniające finansowanie, oraz projekty finansowane w ramach tych programów muszą być przedstawione w sposób przejrzysty i przyjazny dla użytkownika.
It notes the success of such programmes in Ireland, Spain, Portugal and Greece to relieve these inequalities and encourages similar strategies, frameworks and action programmes to generate progress in affected areas, especially in eastern Europe.
Odnotowuje on sukces takich programów w Irlandii, Hiszpanii, Portugalii i Grecji i zmniejszenie tych nierówności i zachęca do realizacji podobnych strategii, programów działań i programów ramowych, aby tworzyły postęp na obszarach dotkniętych problemami, a szczególnie w Europie Wschodniej.
providing Lebanon with access to Community research and technological development programmes in accordance with Community rules governing non-Community countries' involvement in such programmes,
zapewnienie Libanowi dostępu do wspólnotowych programów badawczych i programów rozwoju technologicznego zgodnie z zasadami Wspólnoty rządzącymi udziałem krajów spoza Wspólnoty w takich programach,
EUR 65 billion on such programmes in needy western countries in the last few years, but eastern Europe is much poorer than those countries ever were.
65 miliardów euro wydano w ciągu ostatnich kilku lat na realizację takich programów w potrzebujących krajach Zachodu, ale Europa Wschodnia jest znacznie uboższa niż te kraje były kiedykolwiek.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.