Download for Windows Premium
Publiciteit
sure about... but

Examples with "sure about... but" and their translation in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
That, I'm not sure about... but you look wonderful.
Tego nie jestem pewien... ale ty wyglądasz cudownie.

Andere resultaten

Mr. Siddhu, I can't be sure about it... but on the 20th of last month, someone tried to... mess with Jasneet's father's will.
Panie Siddhu, nie można być tego pewnym ale 20-tego dnia ostatniego miesiąca, ktoś próbował przeciwstawić się woli ojca Jasneet.
How about The Hulk? No, I'm not sure about Hulk... but I like the idea of a name starting with "The."
Może The Hulk?(superbohater z komiksów Marvela) Nie, nie jestem pewna co do Hulka, ale podoba mi się pomysł z "the" na początku imienia.
Well, I'm not sure about interesting, but...
Nie jestem pewny czy interesującym, ale...
Well, I'm not sure about interesting, but...
Więc, nie wiem czy interesującym, ale...
Lydia, I don't want to say "Are you sure about this" but...
Lydio, nie chcę mówić "czy jesteś tego pewna" ale...
I'm not sure about Cal, but...
Nie wiem jak Cal, ale...
Well, I'm not sure about interesting, but...
Wyobraź sobie, jak ja się czuję.
He wasn't so sure about it, but...
Nie był tego pewny, ale...
Well, I'm not sure about interesting, but...
Widujesz się z kimś interesującym? Więc, nie wiem czy interesującym, ale...
I'm not sure about that but... I think you're losing it... like that character, Bhuvan, from the movie Lagaan.
Coś szczerzę w to wątpię ale za to myślę, że zwariowałeś!
He wasn't so sure about t, but...
Nie był pewien, ale...
He wasn't so sure about it, but...
Nie był pewien, ale...
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor sure about... but in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
nest: structure built by birds for laying eggs
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 57869. Exact: 1. Verstreken tijd: 1111 ms.