Examples with "teasing growing up" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Growing up, Kya and her older brother, Bumi, were rambunctious children who enjoyed teasing and roughhousing their younger brother, Tenzin.
Kya na zdjeciu rodzinnym. Dorastając, Kya i jej starszy brat, Bumi, drażnili i brutalne bawili się z młodszym bratem Tenzinem.
Her memoir laid open the challenges she faced growing up in poverty.
Jej pamiętnik odsłonił wyzwania, z jakimi mierzyła się dorastając w biedzie.
Her story about growing up in poverty was powerful fuel for thought.
Jej opowieść o dorastaniu w biedzie była mocnym tematem do przemyśleń.
Part of growing up is knowing when to fold and change direction.
Dorosłość to także wiedzieć, kiedy odpuścić i zmienić kierunek.
Growing up, my immediate family always encouraged and supported my dreams.
Dorastając, moja najbliższa rodzina zawsze zachęcała mnie i wspierała moje marzenia.
I've learned many life lessons from my folks while growing up.
Dorastając, nauczyłem się wielu życiowych lekcji od moich starych.
Growing up in poverty contributed significantly to his persistent inferiority complex.
Dorastanie w biedzie znacząco przyczyniło się do jego trwałego kompleksu niższości.
Growing up in poverty brought him nothing but misery throughout his childhood.
Dorastanie w biedzie przyniosło mu same cierpienia przez całe dzieciństwo.
Growing up in that cultural desert, she rarely saw live performances.
Dorastając na tej pustyni kulturalnej, rzadko oglądała występy na żywo.
Growing up in a poor neighborhood became his toughest school of life.
Dorastanie w biednej dzielnicy stało się jego najtwardszą szkołą życia.
He learned valuable life skills while growing up in a bustling household.
Dorastając w pełnym życia domu, nauczył się cennych umiejętności życiowych.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.