She tends to throw a tantrum whenever she loses a game.
She tends to get her panties in a bunch over minor disagreements.
Ona ma tendencję do rozdmuchiwania sprawy z powodu drobnych nieporozumień.
He tends to stretch the truth when talking about his accomplishments at work.
On ma skłonność do koloryzowania, gdy mówi o swoich osiągnięciach w pracy.
He tends to resort to his old habits when faced with challenges.
W obliczu wyzwań ma skłonność do powracania do starych nawyków.
The boss tends to pick and choose who gets the best assignments.
Szef ma zwyczaj przebierać jak w ulęgałkach, kto dostaje najlepsze zadania.
He tends to blow his paycheck on expensive gadgets every month.
Co miesiąc ma zwyczaj puszczać całą wypłatę na drogie gadżety.
When things get tough, he tends to go fishing for a while.
Gdy robi się ciężko, on ma tendencję, żeby się na chwilę wyłączyć.
She tends to make a scene whenever things don't go her way.
Ona ma tendencję do robienia sceny, gdy sprawy nie idą po jej myśli.
He tends to put his favorite authors on a pedestal, ignoring their flaws.
On ma tendencję stawiać na piedestale swoich ulubionych autorów, ignorując ich wady.
He tends to mistake facts for opinions when debating with others.
Ma tendencję do mylenia faktów z opiniami podczas dyskusji z innymi.
She tends to jump to conclusions whenever her boyfriend doesn't answer his phone.
Ona ma tendencję do wyciągania pochopnych wniosków, gdy jej chłopak nie odbiera telefonu.
He tends to bend the truth and exaggerate his travel experiences.
On ma tendencję do koloryzowania i wyolbrzymiania swoich doświadczeń z podróży.
She tends to beat around the bush when asked about her plans for the future.
Ona ma tendencję do owijania w bawełnę, gdy pytają ją o plany na przyszłość.