We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
program przedstawiony
programu przedstawionego
The Authority considered that the programme presented by Iceland should be approved as it complied with the relevant EEA veterinary legislation, and in particular with Regulation (EC) No 2160/2003.
Urząd uznał, że program przedstawiony przez Islandię powinien zostać zatwierdzony, ponieważ jest on zgodny ze stosownymi przepisami weterynaryjnymi EOG, a w szczególności z rozporządzeniem (WE) nr 2160/2003.
Neither the programme presented by Mr Barroso nor the nominations of the commissioners point to any change in the Commission's policy objectives.
Ani program przedstawiony przez pana Barroso, ani nominowani komisarze nie rokują jakichkolwiek zmian w celach polityki Komisji.
It is therefore appropriate to approve the programme presented by Germany and, as requested by that Member State, to define at the same time additional guarantees in relation to trade in bovine animals in order to secure the success of that programme.
Dlatego właściwe jest zatwierdzenie programu przedstawionego przez Niemcy i, na wniosek tego Państwa Członkowskiego, określenie w tym samym czasie dodatkowych gwarancji w stosunku do handlu bydłem w celu zapewnienia powodzenia programu.
Community financial contribution for 2006 and 2007 for the different actions of the programme presented by Portugal to control Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle et al. (pinewood nematode)
Wkład finansowy Wspólnoty na lata 2006-2007 w działania programu przedstawionego przez Portugalię w celu zwalczenia Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle et al. (węgorka sosnowca)
The same level of contribution should apply to the third year (2010) of the programme presented by Germany in Baden-Württemberg for Diabrotica virgifera in the rural district of Ravensburg, which measures have been the subject of a Union financial contribution under Decision 2009/996/EU and Decision 2010/772/EU.
Wkład na tym samym poziomie powinien mieć zastosowanie do trzeciego roku (2010) programu przedstawionego przez Niemcy w Badenii-Wirtembergii w odniesieniu do Diabrotica virgifera w powiecie Ravensburg, którego środki były objęte wkładem finansowym Unii na podstawie decyzji 2009/996/UE oraz decyzji 2010/772/UE.
The programme presented by Belgium and the additional guarantees presented in accordance with Article 9 of Directive 64/432/EEC should be approved.
Należy zatwierdzić program przedstawiony przez Belgię oraz dodatkowe gwarancje przedstawione zgodnie z art. 9 dyrektywy 64/432/EWG.
The Draftswoman supports the Programme presented by the Commission.
Sprawozdawczyni komisji opiniodawczej popiera program przedstawiony przez Komisję.
The programme presented by the Czech Republic and the additional guarantees presented in accordance with Article 9 of Directive 64/432/EEC, should be approved.
Należy zatwierdzić program przedstawiony przez Republikę Czeską oraz dodatkowe gwarancje przedstawione zgodnie z art. 9 dyrektywy 64/432/EWG.
The programme presented by Italy for the Autonomous Region of Valle d'Aosta and the additional guarantees presented in accordance with Article 9 of Directive 64/432/EEC should be approved.
Należy zatwierdzić program przedstawiony przez Włochy dla regionu autonomicznego Dolina Aosty oraz dodatkowe gwarancje przedstawione zgodnie z art. 9 dyrektywy 64/432/EWG.
The Commission shall adopt implementing acts in respect of each region and programme, on the basis of the criteria fixed in paragraph 2 and the programme presented in accordance with paragraph 1, establishing
Komisja przyjmuje akty wykonawcze w odniesieniu do każdego regionu i programu oraz w oparciu o kryteria określone w ust. 2 i na podstawie programu przedstawionego zgodnie z ust. 1, określające
Artur Ławniczak stated that the idea was fully supported by the Ministry and expressed willingness to hold further talks devoted to the programme presented.
Minister Ławniczak zapewnił, iż idea ma pełne poparcie resortu oraz wyraził wolę podejmowania dalszych rozmów dotyczących wdrażania przedstawionego programu.
Nevertheless, I wish to remind you that I believe that Mr Schulz's idea that the Hungarian Presidency will be gauged not on the basis of the programme presented, but the performance delivered, is a valuable one.
Pragnę niemniej nadmienić, że moim zdaniem pomysł pana posła Schulza, by oceniać prezydencję węgierską nie na podstawie zaprezentowanego przez nią programu, lecz jej wyników, jest wartościowy.
2.3.2 The second boost has come from our very own Committee, following its unanimous adoption of the programme presented by its president, Ms Anne Marie Sigmund, who has made this subject a central priority of her term of office.
2.3.2 Źródłem drugiego elementu "przyśpieszenia" był sam EKES, który jednomyślnie przyjął przedstawiony przez Przewodniczącą Anne-Marie Sigmund program, czyniący z tego zagadnienia priorytet jej kadencji.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Synoniemen voor the programme presented in het Engels