Vertaling van "the programme will feature" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programie przewidziano
programie znajdą
The programme will feature a keynote speech by the Director General of DG Research and Innovation, Robert-Jan Smits, about the future direction of European research and innovation policies.
W programie przewidziano wykład Dyrektora Generalnego DG ds. Badań Naukowych i Innowacji, Roberta-Jana Smitsa na temat przyszłego ukierunkowania europejskich strategii badań naukowych i innowacji.
The 'Salon Entreprendre' is dedicated to small and medium sized enterprises (SMEs) and the programme will feature more than 250 exhibitors and over 100 conferences, debates and practical workshops.
"Salon Entreprendre" poświęcony jest małym i średnim przedsiębiorstwom (MŚP); w jego programie przewidziano udział ponad 250 wystawców oraz ponad 100 konferencji, debat i warsztatów praktycznych.
The first part of the programme will feature Prof Jacek Męcina - advisor to the Lewiatan Confederation, director of the Institute of Social Policy at the University of senior partner at GESSEL, Marta Petka-Zagajewska of PKO Bank Polski and Piotr Kuczyński, financial markets analyst.
Start już jutro o godzinie 9! Gościem pierwszej części programu będzie prof. Jacek Męcina - doradca Konfederacji Lewiatan, dyrektor Instytutu Polityki Społecznej UW, były wiceminister pracy i polityki społecznej.
The programme will feature lectures, a meeting with pupils as well as photography exhibition.
W programie znajdą się wykłady oraz spotkanie z młodzieżą szkolną.
The programme will feature folklore, modern, musical, singing and dancing groups - the best of what we have to offer.
Przewidziano występy zespołów folklorystycznych i współczesnych - muzyczne, wokalne i taneczne - to najlepsze, co mamy.
The programme will feature Music for strings, trumpets and percussion, which was written at the beginning of a new stage in the composer's work, associated largely with the neoclassical current.
Muzyka na smyczki, trąbki i perkusję, która znajdzie się w programie, jest zapowiedzią nowego etapu w twórczości kompozytorki, kojarzonej w znacznym stopniu z nurtem neoklasycznym.
The programme will feature ritual songs, lyrical songs, dance pieces and traditional chants, as well as kujawiaks, chodzone and instrumental obereks.
W programie znajdą się pieśni obrzędowe, liryczne, taneczne, przyśpiewki, zabrzmią wyrafinowane kujawiaki, chodzone i oberki.
The programme will feature one world premiere of Wojciech Błażejczyk's compositions (for voice, accordion and electronics), three languages, four composers, breath, and interpretation.
W programie pojawi się jedno prawykonanie światowe kompozycji Wojciecha Błażejczyka (na głos, akordeon i elektronikę), trzy języki, czterech kompozytorów, oddech, interpretacja.
The programme will feature 40 events spread across 11 section.
The programme will feature Moniuszko's vocal miniatures arranged for double bass and piano as well as works of will be performed by the artists from Silesia: Mazanek Duo, composed of Łukasz Mazanek (double bass) and Michał Mazanek (piano).
W koncercie, prezentując to mniej znane, "klasyczne oblicze" kontrabasu, wystąpią gościnni artyści ze Śląska - Mazanek Duo, w składzie: Łukasz Mazanek (kontrabas) i Michał Mazanek (fortepian).
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.