We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
They shall place the programmes on a publicly available website.
Państwa członkowskie zamieszczają te programy na dostępnym publicznie portalu internetowym.
They shall place the programmes on a publicly available website.
Państwa członkowskie zamieszczają te programy w dostępnym publicznie portalu internetowym.
This should include a detailed look at the programmes on democratisation and human rights.
Takie badanie powinno obejmować również bliższe przyjrzenie się programom na rzecz demokratyzacji i ochrony praw człowieka.
the programmes on the prevention, preparedness and consequence management of terrorism
z programami zapobiegania aktom terrorystycznym, gotowości i zarządzania ich skutkami
1.14 points out that, in improving the coordination of national programmes, also regional research programmes and the impact of the programmes on regional development have to be taken into consideration
1.14 wskazuje, że podczas usprawniania koordynacji programów krajowych, również regionalne badania naukowe oraz wpływ tych badań na rozwój regionalny muszą być wzięte pod rozwagę
Member States, third countries and international organisations should be free to contribute to the programmes on the basis of appropriate agreements.
Należy umożliwić państwom członkowskim, państwom trzecim i organizacjom międzynarodowym wnoszenie wkładu do programów na podstawie odpowiednich umów.
This reflected more proactive management by the authorities at Community, national and regional level, helping to keep the programmes on track for a successful implementation over the 7 years, 2000-06.
To odzwierciedlało bardziej proaktywne zarządzanie przez władze na szczeblu wspólnotowym, krajowym i regionalnym, pomagając w utrzymaniu programów we właściwym kierunku udanej realizacji przez siedem lat, 2000-2006.
I also agree with the rapporteur that the alternatives chosen in the last cases (budgets line dedicated to the support of entrepreneurship and innovation) are not satisfactory given the severe shortcomings that the Commission encounters when implementing the programmes on competitiveness and innovation.
Zgadzam się też ze sprawozdawczynią, że alternatywy wybrane w ostatnich przypadkach (pozycje budżetowe przeznaczone na wsparcie przedsiębiorczości i innowacji) nie są zadowalające, jeżeli uwzględnimy poważne problemy, z jakimi Komisja styka się przy wdrażaniu programów na rzecz konkurencyjności i innowacji.
However, she considers that the direction taken for the last cases (budget line dedicated to the support of entrepreneurship and innovation) is not satisfactory given the severe shortcomings that the Commission encounters when implementing the programmes on competitiveness and innovation.
Uważa ona jednak, że wybory dokonane w odniesieniu do ostatnich przypadków (linia budżetowa przeznaczona na wsparcie przedsiębiorczości i innowacji) są niezadowalające, mając na względzie poważne niedociągnięcia, z jakimi ma do czynienia Komisja w realizacji programów z zakresu konkurencyjności i innowacji.
However, she considers that the alternatives chosen in the last cases (budgets line dedicated to the support of entrepreneurship and innovation) are not satisfactory given the severe shortcomings that the Commission encounters when implementing the programmes on competitiveness and innovation.
Uważa ona jednak, że wybory dokonane ostatnio (linia budżetowa przeznaczona na wsparcie przedsiębiorczości i innowacji) są niezadowalające, mając na względzie poważne niedociągnięcia, jakie napotyka Komisja przy wdrażaniu programów z zakresu konkurencyjności i innowacji.
However, she considers that the direction taken for the last cases (budget line dedicated to the support of entrepreneurship) is not satisfactory given the severe shortcomings that the Commission encounters when implementing the programmes on competitiveness and innovation.
Uważa ona jednak, że wybory dokonane w odniesieniu do ostatnich przypadków (linia budżetowa przeznaczona na wsparcie przedsiębiorczości) są niezadowalające, mając na względzie poważne niedociągnięcia, z jakimi ma do czynienia Komisja w realizacji programów z zakresu konkurencyjności i innowacji.
However, she considers that the choice made in this case (budget line dedicated to the support of entrepreneurship and innovation) is not satisfactory given the severe shortcomings that the Commission encounters when implementing the programmes on competitiveness and innovation.
Sprawozdawczyni uważa jednak, że dokonany w tym przypadku wybór (linia budżetowa przeznaczona na wsparcie przedsiębiorczości i innowacji) jest niezadowalający, ze względu na poważne braki, jakie napotyka Komisja przy wdrażaniu programów z zakresu konkurencyjności i innowacji.
However, she considers that the choice made in this case (budget line dedicated to the support of entrepreneurship and innovation) is not satisfactory given the severe shortcomings that the Commission encounters when implementing the programmes on competitiveness and innovation.
Uważa ona jednak, że dokonany w tym przypadku wybór (linia budżetowa przeznaczona na wsparcie przedsiębiorczości i innowacji) jest niezadowalający, mając na względzie poważne braki, jakie napotyka Komisja przy wdrażaniu programów z zakresu konkurencyjności i innowacji.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.