Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
there's... nothing like

Examples with "there's... nothing like" and their translation in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Well, there's... nothing like being with old friends.
Cóż, nie ma to... jak poprzebywać ze starymi przyjaciółmi.
Well, there's... nothing like this anywhere else on the planet.
Nie ma... nic takiego nigdzie indziej na naszej planecie.

Andere resultaten

There's nothing like eating apples... free from the public eye.
Pozostaje tylko najeść się jabłek... gdy już nikt nas nie obserwuje.
There's nothing like it, Mia... flying through the air.
Nie ma nic takiego jak to, Mia... lecąc w powietrzu.
There's nothing like a delicious and... lovely breakfast.
Nie ma jak pyszne i... piękne śniadanie.
There's nothing like war... for the reinvention of lives.
Nic tak, jak wojna, nie doprowadza do zamiany miejsc.
Greta... there's nothing I'd like more than that.
Greta... nie ma nic czego bym bardziej nie pragnął.
Ladyjaan... there's nothing like being your own master.
Proszę pani... nie ma nic lepszego od bycia własnym panem.
There's nothing like it, mia... Flying through the air.
Nie ma nic takiego jak to, Mia lecąc w powietrzu.
I wake up tomorrow, it's like... there's nothing left.
Boję się, że gdy się jutro obudzę... nic mi nie zostanie.
Besides... there's nothing quite like the feeling of being proven right.
Poza tym nie ma nic lepszego niż świadomość, że miało się rację.
Man, there's nothing like... a great movie.
Nie ma to jak... dobry film.
Laugh if you like... but there's nothing laughable about the situation.
Śmiej się do woli, ale sytuacja jest poważna.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor there's... nothing like in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
mop: cleaning tool with absorbent material on a handle
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 318938. Exact: 2. Verstreken tijd: 750 ms.