Their colouring, according to their state of ripeness, must be such as to satisfy the requirements set out in the third paragraph of point A above.
Ich wybarwienie, zgodnie ze stopniem dojrzałości, musi odpowiadać wymaganiom określonym w pkt A akapit trzeci powyżej.
The requirements laid down in the third paragraph of section 1.1.4 do not apply.
Wymogi ustanowione w sekcji 1.1.4 akapit trzeci nie mają zastosowania.
Footnote 22 in the sixth bullet point of the third paragraph is replaced by the following
Penalties to which they may be subjected shall be in accordance with the provisions of Article 87, third paragraph.
Wymierzone im kary powinny być zgodne z postanowieniami ustępu trzeciego artykułu 87.
in the third paragraph, the following sentence is deleted
after the third paragraph the following text is inserted
All transactions made on the bank account referred to in the third paragraph during the year shall be properly accounted for in the accounts of the trust fund.
Wszystkie transakcje przeprowadzane na rachunku bankowym, o którym mowa w akapicie trzecim, w ciągu roku są prawidłowo rozliczane w księgach rachunkowych funduszu powierniczego.
In item 5.2.2.4.3.3.1.1. at the end of the third paragraph, it shall be added
in the third paragraph, the following is added after the word "letter"
w akapicie trzecim po wyrażeniu "pismo"
under Box 2, third paragraph, the following indent shall be added
w polu 2 akapit trzeci dodaje się tiret w następującym brzmieniu
The Council, acting by a qualified majority, may adopt a different common position within the period provided for in the third paragraph.
Rada, stanowiąc większością kwalifikowaną, może przyjąć inne wspólne stanowisko w terminie przewidzianym w akapicie trzecim.
Similarly, the third paragraph in the preamble to the framework agreement states that it 'illustrates the willingness of the Social Partners to establish a general framework for ensuring equal treatment for fixed-term workers by protecting them against discrimination'.
Podobnie preambuła porozumienia ramowego stanowi w akapicie trzecim, że porozumienie to jest "odzwierciedleniem woli partnerów społecznych ustanowienia ogólnych ram, w celu zagwarantowania równego traktowania pracowników zatrudnionych na czas określony, poprzez zapewnienie im ochrony na wypadek dyskryminującego traktowania".
The Council, acting by means of regulations in accordance with a special legislative procedure, shall lay down implementing measures for the Union's own resources system insofar as this is provided for in the decision adopted on the basis of the third paragraph.
Rada, stanowiąc w drodze rozporządzenia zgodnie ze specjalną procedurą ustawodawczą, ustanawia środki wykonawcze w odniesieniu do systemu zasobów własnych Unii w zakresie, w jakim zostało to przewidziane w decyzji przyjętej na podstawie akapitu trzeciego.