You'll excuse me if I find this all a little strange.
After this all has happened, getting your life back together.
Maybe you should head back to command until we sort this all out.
I thought you had this all figured out by now, Dani.
Myślałem, że już się w tym wszystkim połapałeś, Dani.
You said this all started when he was at his station.
In return, I forget everything, this all goes away.
I can't believe that you kept this all these years.
Nie mogę uwierzyć, że trzymałaś to przez te wszystkie lata.
You said this all started when he was at his station.
Mówiłaś, że to się zaczęło, gdy był przy stanowisku.
In return, I forget everything, this all goes away.
Either you will be again, or this all ends right here.
Albo będziesz nim znowu, albo to wszystko skończy się tutaj.
Don't forget that when this all goes to hell.
Nie zapomnij o tym, kiedy wszystko pójdzie w diabły.
Now, you can see how inadequate this all is.
I remember my horse was painted like this all covered in laces.