Download for Windows Premium
Publiciteit
this make
Geflecteerde vorm van this makes
to sprawia
to czyni
tym czujesz
tym wyglądam
sprawiają, że
Little touches like this make you feel incredibly welcome in their company.
Małe niespodzianki, jak to sprawia, że czujesz się bardzo mile widziani w ich towarzystwie.
Does this make your request one that I can't refuse?
Czy to sprawia, że nie mogę odmówić twojej prośbie?
If doing this make you happy, go ahead.
Jeśli to czyni cię szczęśliwą, nie przeszkadzaj sobie.
Does this make your... request one that I can't refuse?
Czy to sprawia, że nie mogę odmówić twojej prośbie?
Okay. Does this make me look like a professional businesswoman?
Czy to sprawia wrażenie, że jestem profesjonalną bizneswoman?
All of this make the Italian society dissatisfied with the work of the government.
Wszystko to sprawia, że społeczeństwo włoskie jest niezadowolone z prac rządu.
Riley: Okay. Does this make me look like a professional businesswoman?
Czy to sprawia wrażenie, że jestem profesjonalną bizneswoman?
I love all this differences, because this make of them unique.
Uwielbiam wszystkie te różnice, ponieważ dzięki temu są wyjątkowe.
I'm telling you, spending time like this make a partnership strong.
Mówię ci, spędzając czas w ten sposób, uczyni nas lepszymi partnerami.
Let's then use this make as a self-explanatory tutorial.
Potraktujmy więc tę pracę jako samo-tłumaczący się tutorial.
Please, don't let this make you lose faith in our system.
Proszę, nie traćcie przez to wiary w nasz system.
Small things like this make it worthwhile to be alive on this planet.
Takie rzeczy sprawiają, że warto żyć na tej planecie.
I'm telling you, spending time like this make a partnership strong.
Mówię ci, spędzanie czasu w ten sposób wzmacnia partnerów.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor this make in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
ice cream cone: ice cream served in a thin cone
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 530. Exact: 530. Verstreken tijd: 177 ms.