In the comedy category, this show wins hands down for its clever writing.
W kategorii komedii, ten program wygrywa z łatwością dzięki inteligentnemu scenariuszowi.
And if you do it, we'll really get behind this show.
On this show, your bags will not be joining you.
That is probably the best vocal I have heard on this show.
Parents be aware, this show may be disturbing for smaller children.
Uwaga rodzice, ten pokaz może być nieodpowiedni dla małych dzieci.
Mr. Monk, I know how important this show is to you.
Pan Monk, i wie jak ważny ten pokaz jest do ciebie.
Somewhere, someone on this planet does not know about this show.
Gdzieś na tej planecie, ktoś nie wie jeszcze tego pokazu.
Plus an upcoming book about this show reveals new allegations.
A do tego książka o tym programie przedstawia nowe zarzuty.
I can't even figure out how you guys got on this show.
Nawet nie wyobrażamy sobie, jak czujecie się w tym programie.
We got to get this show in the best shape ever.
Musimy sprawić, by ten program był w jak najlepszej formie.
And in this show, I get to decide which religion gets featured.
A w tym programie ja decyduję, która religia będzie pokazana.
I can't believe this show is making celebrities out of these thugs.
Nie mogę uwierzyć, że ten program robi celebrytów z tych zbirów.
If it was all like this, I might watch this show.
Jeśli cały czas byłoby ciemno, mógłbym obejrzeć ten program.