Ambitious generals cast covetous eyes on the aging king's unstable throne.
Ambitni generałowie kładą oko na niestabilny tron starzejącego się króla.
The prince turned into a slave of love, abandoning the throne for her.
Książę stał się niewolnikiem miłości, porzucając dla niej tron.
The king asked who would spill their blood to defend the crumbling throne.
Król pytał, kto zechce przelewać krew, broniąc chwiejącego się tronu.
The series finale revealed the queen's evil twin plotting to seize the throne.
Finał serialu ujawnił złego bliźniaka królowej, knującego przejęcie tronu.
The queen will abdicate the throne if her health continues to decline.
Królowa zrezygnuje z tronu, jeśli jej zdrowie będzie się dalej pogarszać.
The king will renounce his throne to pursue a life of adventure.
Król zrzeknie się tronu, by prowadzić życie pełne przygód.
The avenging queen raised her army to reclaim her throne from the usurper.
Mściwa królowa zebrała swoje wojsko, by odzyskać tron od uzurpatora.
His favorite chair became a throne of repose after long hours at work.
Jego ulubione krzesło stało się tronem odpoczynku po długich godzinach pracy.
The king reclaimed his throne without striking a blow, as rebels surrendered peacefully.
Król odzyskał tron, nie oddając ani jednego strzału, bo buntownicy poddali się pokojowo.
The king chose to relinquish his throne in favor of a peaceful retirement.
Król zdecydował się zrezygnować z tronu na rzecz spokojnej emerytury.
The history book mentioned many illegitimate heirs to the throne throughout the centuries.
W książce historycznej wspomniano o wielu nieślubnych dziedzicach tronu na przestrzeni wieków.
After many years, the king abdicated his throne to his eldest son.
Po wielu latach król zrzekł się tronu na rzecz najstarszego syna.
The renouncement of her claim to the throne was a selfless act.
Zrzeczenie się przez nią prawa do tronu było bezinteresownym aktem.