The pianist is highly strung before performances, pacing backstage and muttering to himself.
Pianista ma nerwy na wierzchu przed występami, chodząc za kulisami i mamrocząc do siebie.
The old man would often murmur to himself while working in his garden.
Stary człowiek często mamrotał do siebie, pracując w ogrodzie.
He decided not to rock the boat and kept his concerns to himself.
Postanowił nie burzyć spokoju i zachował swoje obawy dla siebie.
He mercifully kept his opinions to himself, sensing her vulnerability.
On miłosiernie zachował swoje opinie dla siebie, wyczuwając jej wrażliwość.
He quietly accepted the compliment without drawing attention to himself.
Przyjął komplement bez rozgłosu, nie zwracając na siebie uwagi.
He waved goodbye silently, not wanting to draw attention to himself.
Pomachał na pożegnanie bez słowa, nie chcąc zwracać na siebie uwagi.
He prefers to fly under the radar at work and avoid drawing attention to himself.
W pracy woli działać po cichu i unikać zwracania na siebie uwagi.
He tried to keep his judgemental opinions to himself during the discussion.
Starał się utrzymywać swoje oceniające opinie dla siebie podczas dyskusji.
He kept his opinions to himself, observing from afar as debates unfolded.
Zachowywał swoje opinie dla siebie, z boku obserwując toczące się debaty.
I wish that wise guy would keep his opinions to himself during discussions.
Chciałbym, żeby ten cwaniak zachował swoją opinię dla siebie podczas dyskusji.
During meditation, he focused on uttering calming affirmations to himself.
Podczas medytacji skupiał się na wypowiadaniu uspokajających afirmacji do siebie.
After the bagging criticisms, he decided to keep his ideas to himself.
Po tych poniżających krytykach postanowił zatrzymać swoje pomysły dla siebie.
He whispered grimly to himself, knowing the truth would be hard to bear.
Szepnął do siebie z rezygnacją, wiedząc, że prawda będzie trudna do zniesienia.