It is a tragedy when nations choose to enslave others for power.
To tragedia, gdy narody decydują się podbić innych dla władzy.
The lawyer argued that the tragedy resulted from bureaucratic sins of omission.
Prawnik argumentował, że tragedia wynikła z biurokratycznych grzechów zaniedbania.
His joke about the recent tragedy was in bad taste and offensive.
Jego żart o niedawnej tragedii był w złym guście i obraźliwy.
The article framed antibiotic resistance as a medical tragedy of the commons.
Artykuł przedstawił oporność na antybiotyki jako medyczną tragedię wspólnego pastwiska.
He grew heartsore listening to the news of yet another senseless tragedy.
Miał ściśnięte serce, słuchając wiadomości o kolejnej bezsensownej tragedii.
We built this memorial garden to keep memory green of the tragedy.
Stworzyliśmy ten ogród pamięci, by podtrzymywać pamięć o tamtej tragedii.
After the tragedy, she started believing that existence is futile and cruel.
Po tragedii zaczęła wierzyć, że życie nie ma sensu i jest okrutne.
Folklore often associates the ace of spades with tragedy and loss.
W folklorze as pik często kojarzy się z tragedią i stratą.
Keyhole journalism turned a private family tragedy into a national spectacle overnight.
Prasa bulwarowa zamieniła prywatną rodzinną tragedię w ogólnokrajowe widowisko w jedną noc.
Fans wanted a storybook ending, but the finale surprised everyone with tragedy.
Fani oczekiwali bajkowego zakończenia, lecz finał zaskoczył wszystkich tragedią.
The movie's happy ending was just too pat after all that tragedy.
Szczęśliwe zakończenie filmu było po całej tej tragedii zbyt gładkie.
Climate change is often described as a global tragedy of the commons problem.
Zmiany klimatyczne często opisuje się jako globalny problem tragedii wspólnego pastwiska.
The lecture highlighted how social norms can prevent a tragedy of the commons.
Wykład podkreślił, jak normy społeczne mogą zapobiegać tragedii wspólnego pastwiska.