I'm still pretty traumatized from the favors your mom foisted on me.
Wciąż mam traumę przez przysługi, których żądała twoja mama.
I'm still pretty traumatized from the favors your mom foisted on me.
Nadal przeżywam traumę przez przysługi, do których zmuszała mnie twoja matka.
The child's traumatized, hasn't spoken for two days.
Chłopiec jest w szoku, od dwóch dni nie je i nie mówi.
I've got a traumatized friend I'd like to get home to.
Moja przyjaciółka jest w szoku i chciałbym do niej wrócić.
Children were traumatized by the rioting that took place right outside their school.
Dzieci były straumatyzowane zamieszkami, które miały miejsce tuż za ich szkołą.
Victims of carjacking often feel traumatized and vulnerable after the experience.
Ofiary napaści na samochód często czują się straumatyzowane i bezbronne po takim doświadczeniu.
The book described a gory accident that left the protagonist traumatized.
Książka opisywała krwawy wypadek, który pozostawił bohatera z traumą.
She was traumatized after experiencing an armed robbery at her convenience store.
Została straumatyzowana po doświadczeniu napadu z bronią w ręku w swoim sklepie.
Most of them have only been traumatized seven times in their lives.
Większość z nich doznała jedynie traumy siedem razy w swoim życiu.
The attack involved pistol-whipping, which left the victim traumatized and afraid.
Atak obejmował bicie pistoletem, co pozostawiło ofiarę straumatyzowaną i przestraszoną.
Her experience in a prolonged interrogation left her feeling traumatized for weeks.
Doświadczenie wielogodzinnego przesłuchania pozostawiło ją w stanie traumy przez wiele tygodni.
Children in the area have been traumatized by the ongoing terrorization.
Dzieci w tym rejonie są straumatyzowane z powodu trwającego zastraszania.
I'm so worried my baby will be traumatized for life.
Martwię się, że moja dziecinka będzie miała traumę na całe życie.