The new restaurant's cuisine is truly out of this world.
Kuchnia w tej nowej restauracji jest naprawdę nie z tej ziemi.
The sports team's success showed that they were truly better together.
Sukces drużyny sportowej pokazał, że w jedności naprawdę tkwi siła.
Once in a while, a truly groundbreaking discovery shakes up the scientific community.
Od czasu do czasu prawdziwie przełomowe odkrycie wstrząsa środowiskiem naukowym.
His collection of rare coins is a truly valuable investment for the future.
Jego kolekcja rzadkich monet to prawdziwie cenna inwestycja na przyszłość.
She spared no effort to make her daughter's wedding day truly special.
Dołożyła wszelkich starań, aby dzień ślubu jej córki był naprawdę wyjątkowy.
In the music industry, truly original ideas are thin on the ground.
W branży muzycznej naprawdę oryginalne pomysły są rzadkie jak białe kruki.
Innovation and tradition can join hands to create something truly remarkable.
Innowacja i tradycja mogą iść ręka w rękę, tworząc coś naprawdę niezwykłego.
She has a poetic turn of phrase that makes her writing truly captivating.
Ma poetycki zwrot, który sprawia, że jej pisarstwo jest naprawdę urzekające.
His performance in the competition was truly above par this year.
Jego wynik w zawodach był w tym roku naprawdę ponadprzeciętny.
She felt truly at liberty for the first time since leaving her oppressive job.
Czuła się naprawdę na wolności po raz pierwszy od czasu odejścia z opresyjnej pracy.
The concert tickets were pricey, but the show was truly money's worth.
Bilety na koncert były drogie, ale show było naprawdę warte swojej ceny.
In politics, it's rare to find someone who truly speaks their mind.
W polityce rzadko można znaleźć kogoś, kto naprawdę nazywa rzeczy po imieniu.
It's difficult to truly know someone who keeps everyone at arm's length.
Trudno naprawdę poznać kogoś, kto trzyma wszystkich na dystans.