A barcode is typically found on the back cover of most magazines.
Kod kreskowy zazwyczaj znajduje się na tylnej okładce większości magazynów.
Many fringe films explore themes that mainstream cinema typically avoids.
Wiele niszowych filmów eksploruje tematy, które zazwyczaj unika główne kino.
Conflicts typically arise when goals are misaligned in a group setting.
Konflikty zwykle pojawiają się, gdy cele w grupie są rozbieżne.
To retain moisture, we typically hill the squash plants after planting.
Aby zatrzymać wilgoć, zwykle obsypujemy ziemią rośliny dyni po posadzeniu.
I typically sprint to improve my speed before entering the competition.
Zazwyczaj ćwiczę sprinterskie biegi, aby poprawić swoją szybkość przed zawodami.
A successful strategy involves canvasing areas where voter turnout is typically low.
Skuteczna strategia obejmuje agitację wyborczą w rejonach o zazwyczaj niskiej frekwencji.
Hydrogen radicals are typically produced during combustion processes in engines.
Rodniki wodorowe są zazwyczaj wytwarzane podczas procesów spalania w silnikach.
Companies typically draw from market research to improve their products.
Firmy zwykle opierają się na badaniach rynku, aby ulepszyć swoje produkty.
During economic crises, credit risk typically escalates across various sectors.
W czasie kryzysów gospodarczych ryzyko kredytowe zwykle rośnie w różnych sektorach.
Online shops typically ship items in bulk from warehouses near major cities.
Sklepy internetowe zazwyczaj wysyłają towary hurtowo z magazynów pod dużymi miastami.
He typically acts as the voice of reason in our group discussions.
Zazwyczaj to on jest głosem rozsądku w naszych grupowych dyskusjach.
Household spending increases typically signal an economic recovery in the national economy.
Wzrost wydatków gospodarstw domowych zwykle sygnalizuje poprawę koniunktury w gospodarce krajowej.
Consultants typically charge a license fee for proprietary templates and tools.
Konsultanci zazwyczaj naliczają opłatę licencyjną za zastrzeżone szablony i narzędzia.