His health was stable until recently, but now he needs immediate attention.
Jego stan zdrowia był stabilny do niedawna, ale teraz potrzebuje natychmiastowej opieki.
I was not aware of this horrible show until recently.
Sama nie byłam świadoma do niedawna jaki to straszny program.
I enjoyed running until recently, but now it causes discomfort.
Do niedawna lubiłem biegać, ale teraz sprawia mi to dyskomfort.
But until recently, I didn't know what a prison really was.
Ale do niedawna nie wiedziałam, czym naprawdę jest więzienie.
That's because until recently they contained sheep's blood agar.
To dlatego, że do niedawna zawierały żel agarowy z dodatkiem owczej krwi.
Up until recently, your existence as a vampire never included anything good.
Do niedawna twoje istnienie jako wampir nie wnosiło niczego dobrego.
Places where, until recently, we believed nothing could survive.
Miejsca gdzie do niedawna wierzyliśmy, że nic nie jest w stanie przeżyć.
Up until recently, your existence as a vampire never included anything good.
Do niedawna, twoja egzystencja jako wampira nigdy nie zawierała niczego dobrego.
Indeed, until recently, sweet cherry was considered an exclusively southern tree.
Rzeczywiście, do niedawna czereśnia była uważana wyłącznie za drzewo południowe.
Our neighborhood remained peaceful until recently, with rising crime rates disturbing us.
Nasza okolica była spokojna do niedawna, gdy zaczął niepokoić nas wzrost przestępczości.
First of all, because until recently the system lacked professional long-focal lenses.
Przede wszystkim dlatego że do niedawna w systemie brakowało profesjonalnego długo ogniskowego szkła.
I didn't even know what they were until recently.
Do niedawna nawet nie wiedziałam, co to oznacza.
And until recently, it was decided to allocate nutrient and ballast substances.
Do niedawna zdecydowano o przydziale substancji odżywczych i balastowych.