A group set out for a hill climb to experience nature up close.
Grupa wyruszyła na wspinaczkę, by doświadczyć natury z bliska.
The magician's tricks were fascinating when viewed up close from the front row.
Sztuczki iluzjonisty były fascynujące, gdy oglądałem je z bliska z pierwszego rzędu.
The puppy was adorable when I held it up close in my arms.
Szczeniak był uroczy, kiedy trzymałem go blisko w ramionach.
The athlete practiced his moves up close, perfecting every detail of his form.
Sportowiec ćwiczył swoje ruchy blisko, dopracowując każdy szczegół swojej formy.
And I know because I've seen one up close.
I ja to wiem, bo widziałem jednego z bliska.
People like to get up close and personal on this ride.
Ludzie lubią być blisko i na osobności na tej przejażdżce.
The reality gets to people who've never seen it up close.
Realność tego porusza osoby, które nigdy tego nie widziały z bliska.
I was hoping we might see some deer up close.
Miałam nadzieję, że możemy zobaczyć kilka jeleni z bliska.
Bright fireworks could easily blind spectators if viewed up close.
Jasne fajerwerki oglądane z bliska mogłyby z łatwością oślepić widzów.
I enjoy going for hikes to experience the natural world up close.
Lubię chodzić na wędrówki, żeby z bliska doświadczać przyrody.
Make sure to pull up close to the building for better access.
That building is larger than it appears; you should see it up close.
Ten budynek jest większy, niż się wydaje; powinieneś zobaczyć go z bliska.
He will journey down the river on a kayak to witness nature up close.
Przepłynie kajakiem w dół rzeki, aby z bliska podziwiać przyrodę.