Conversations about predation must include discussions around ethical treatment of vulnerable groups.
Rozmowy o wykorzystywaniu innych muszą obejmować dyskusje na temat etycznego traktowania grup wrażliwych.
They advocated for the formalisation of rights to protect vulnerable groups in society.
Opowiadali się za formalizacją praw w celu ochrony grup wrażliwych w społeczeństwie.
Particular attention shall be paid to the protection of vulnerable groups.
Also, this document must provide for the protection of vulnerable groups of the population.
This may result in vulnerable groups such as minors being attracted to gambling.
Particular emphasis must be placed on programmes for young people, pensioners and vulnerable groups.
Many countries have laws against hate speech to protect vulnerable groups.
Wiele krajów ma prawo przeciwko mowie nienawiści, aby chronić grupy wrażliwe.
Current health policies leave some vulnerable groups without treatment options.
Obecna polityka zdrowotna pozostawia niektóre grupy wrażliwe bez możliwości leczenia.
It's important to know which diseases are transmittable to protect vulnerable groups.
Ważne jest, aby wiedzieć, które choroby są zakaźne, by chronić grupy wrażliwe.
Mental health influences can also contribute to vaccine hesitancy among vulnerable groups.
Problemy ze zdrowiem psychicznym mogą również przyczyniać się do niechęci wobec szczepień wśród grup wrażliwych.
Community programs cushion vulnerable groups against the effects of economic downturns.
Programy społeczne chronią grupy wrażliwe przed skutkami gospodarczych zawirowań.
Laws should protect vulnerable groups from disenfranchisement and marginalization.
Prawo powinno chronić grupy wrażliwe przed pozbawieniem praw i marginalizacją.
Special attention shall be paid to the protection of vulnerable groups.
Szczególną uwagę należy poświęcić ochronie grup wrażliwych.