Examples with "were reprogrammed" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
These droids were all reprogrammed to serve the community from the stockpile of captured Imperial robotics scheduled to be scrapped at Karthon.
Droidy zostały przeprogramowane, aby służyć społeczeństwu, choć z początku, jak reszta imperialnego sprzętu, miały zostać zniszczone na Karthon.
However, the consistent implementation of this principle would NOT be possible if during the biblical flood, people were NOT reprogrammed to a life in the "reversible software time".
Jednak konsekwentne wprowadzanie w życie tej zasady NIE byłoby możliwe, gdyby w trakcie bibilijnego potopu ludzie NIE zostali przeprogramowani na życie w "nawracalnym czasie softwarowym".
After meditation, I felt completely reprogrammed, ready to tackle my challenges.
Po medytacji czułem się całkowicie odmieniony, gotowy stawić czoła wyzwaniom.
After reading the book, Tom seemed reprogrammed and started thinking more positively.
Po przeczytaniu książki Tom wydawał się przemieniony i zaczął myśleć bardziej pozytywnie.
After therapy, Jane felt reprogrammed and approached life with a new perspective.
Po terapii Jane czuła się odmieniona i podchodziła do życia z nowej perspektywy.
After several bugs, the software was reprogrammed to enhance its performance.
Po kilku usterkach oprogramowanie zostało przeprogramowane w celu poprawy wydajności.
She reprogrammed the conveyor belt to sort items by size and weight.
Przeprogramowała taśmociąg, aby sortował przedmioty według rozmiaru i wagi.
His recent challenges have reprogrammed his thinking about personal growth and perseverance.
Niedawne wyzwania przewartościowały jego podejście do rozwoju osobistego i wytrwałości.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.