The court will issue its decision as soon as may be practicable.
Sąd wyda swoją decyzję jak najszybciej, jak to będzie możliwe.
The company will issue a new form to clarify the withholding for all employees.
Firma wyda nową deklarację, aby wyjaśnić kwoty zaliczek na podatek dla wszystkich pracowników.
If you can wait until then, maybe the judge will issue an injunction.
Jeśli poczekasz do tego czasu, może sędzia wystawi nakaz.
The fee must be paid in cash directly to the owner of the house, who will issue a receipt.
Opłatę należy uiścić w gotówce bezpośrednio do właściciela domu, który wystawi pokwitowanie.
To this end, the bishops will issue special liturgical and pastoral directives.
W tym celu biskupi wydadzą specjalne wytyczne duszpasterskie i liturgiczne.
In due course, the court will issue a written justification of its verdict.
We właściwym czasie sąd wyda pisemne uzasadnienie swojego wyroku.
The arbitrator has the case under advisement and will issue a decision shortly.
Arbiter ma sprawę w rozpatrzeniu i wkrótce wyda decyzję.
The office will issue you with a certificate as soon as possible.
Urząd wyda ci certyfikat najszybciej jak to jest możliwe.
If an agreement is not reached, a court will issue a ruling.
Jeśli porozumienie nie zostanie osiągnięte, sąd wyda orzeczenie.
After examination, the tax bureau will issue the notice of approval.
Po rozpatrzeniu wniosku biuro podatkowe wyda pismo o zatwierdzeniu.
I will issue a decree that looters will be executed.
Wydam dekret, że złodzieje zostaną straceni.
I will issue my ruling by the close of business today.
Wydam swoje postanowienie przed końcem dzisiejszego dnia.
Then a civil registry judge will issue the official death certificate.
A sędzia ds. cywilnych - wyda oficjalny akt zgonu.