Our team needs to think outside the box to solve this complex issue.
Nasz zespół musi wyjść poza schemat, aby rozwiązać ten złożony problem.
The vast majority of people agree that climate change is a serious issue.
Zdecydowana większość ludzi zgadza się, że zmiany klimatu to poważny problem.
The issue of climate change needs to be front and center in policy discussions.
Kwestia zmian klimatycznych musi być na pierwszym planie w dyskusjach politycznych.
The politician's response showed he was out to lunch on the issue.
Odpowiedź polityka pokazała, że bujał w obłokach w tej kwestii.
We need to meet halfway on this issue to reach an agreement.
Musimy iść na kompromis w tej sprawie, aby osiągnąć porozumienie.
We need to find some middle ground on this issue to move forward.
Musimy znaleźć jakiś kompromis w tej sprawie, aby iść do przodu.
We need to address this issue before it comes into the open.
Musimy zająć się tym problemem, zanim wyjdzie na jaw.
The boss called me to discuss the issue in private yesterday.
Szef wezwał mnie wczoraj, żeby omówić tę sprawę w cztery oczy.
All kidding aside, we need to address this serious issue immediately.
Żarty na bok, musimy natychmiast zająć się tą poważną kwestią.
Let's let it be for now and revisit the issue next month.
Dajmy temu teraz spokój i wróćmy do sprawy w przyszłym miesiącu.
We'll address each issue one by one to ensure nothing is overlooked.
Zajmiemy się każdą kwestią jeden po drugim, aby niczego nie pominąć.
The politician chose to ride the wave of public opinion on this issue.
Polityk zdecydował się płynąć z prądem opinii publicznej w tej kwestii.
In all, we've spent ten hours discussing this issue without resolution.
Łącznie spędziliśmy dziesięć godzin dyskutując o tym problemie bez rozwiązania.