He mentioned learning guitar again with a gleam in the eye.
Wspomniał o ponownej nauce gry na gitarze z błyskiem w oku.
The gallery opened with a swinging exhibition that celebrated modern art.
Galeria otworzyła się z wystawą pełną życia, świętującą nowoczesną sztukę.
Every visitor left with a small souvenir to remember their trip.
Każdy gość wyjeżdżał z małą pamiątką, by upamiętnić swoją podróż.
She moved with a refined grace that made her stand out.
Poruszała się z niezwykłą gracją, która wyróżniała ją z tłumu.
He delivered his critique with a vinegar tone that shocked everyone.
Przedstawił swoją krytykę tak zjadliwym tonem, że wszyscy byli zszokowani.
The middle-class couple celebrated their anniversary with a modest dinner out.
She told her story with a cracking enthusiasm that captivated everyone.
Opowiedziała swoją historię z takim entuzjazmem, że wszyscy byli zauroczeni.
She faced her frightening thoughts by sharing them with a friend.
Stawiła czoła swoim niepokojącym myślom, dzieląc się nimi z przyjacielem.
He delivers his speeches with a signature confidence that inspires others.
Wygłasza przemówienia z typową dla siebie pewnością, która inspiruje innych.
He drove toward the basket and finished with a soft bank shot.
Investors trusted the company more with a respected economist at the wheel.
Inwestorzy bardziej ufali firmie, gdy za sterem był ceniony ekonomista.
Her suggestion for changes in the project met with a cold reception.
Jej sugestia zmian w projekcie spotkała się z chłodnym przyjęciem.
The company will come out with a new smartphone model next month.
Firma wypuści na rynek nowy model smartfona w przyszłym miesiącu.