Examples with "within the Progress programme" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Notes that the share of spending on employment strand within the Progress programme is slightly lower than the share it has in the programme
odnotowuje, że część wydatków dotyczących pozycji "zatrudnienie" w ramach programu Progress jest nieznacznie niższa niż część, jaką pozycja ta zajmuje w tym programie
Andere resultaten
More than a half of them declares interest in the information concerning: projects implemented owing to the ROP K-PV funds, opportunities of obtaining the financing, amount of money available within the Programme and progress of disbursement.
Ponad połowa jest zainteresowana informacjami dotyczącymi: projektów realizowanych ze środków RPO WK-P, moŜliwości uzyskania dofinansowania oraz wielkości środków dostępnych w ramach programu i postępów w ich wydatkowaniu.
Within the framework of the PROGRESS programme, the Commission is also working on developing tools and methods for better assessment and monitoring of undeclared work, and on the identification and exchange of good practices that exist at EU level.
W ramach programu PROGRESS Komisja pracuje również nad opracowaniem narzędzi i metod lepszej oceny i monitorowania pracy nierejestrowanej oraz nad zidentyfikowaniem i wymianą istniejących dobrych praktyk na szczeblu UE.
The debate saw frequent mention and frequent criticism of the Commission over the issue of the Progress programme and its use within the framework of this new instrument.
Podczas debaty wielokrotnie wspominali państwo o Komisji i wypowiadaliście słowa krytyki pod jej adresem w związku z programem Progress i jego wykorzystaniem w kontekście tego nowego instrumentu.
Each year, the parties shall carry out an evaluation within the Joint Committee of the progress made in implementing the multiannual sectoral programme.
Strony dokonują, w ramach wspólnego komitetu, corocznej oceny wyników realizacji wieloletniego programu sektorowego.
Each year, the parties shall carry out, within the Joint Committee, an evaluation of the progress made in implementing the multiannual sectoral programme.
Strony dokonują, w ramach wspólnego komitetu, corocznej oceny wyników realizacji wieloletniego programu sektorowego.
Each year, the two Parties shall carry out, within the Joint Committee, an evaluation of the progress made in implementing the multiannual sectoral Programme.
Strony dokonują, w ramach wspólnego komitetu, corocznej oceny wyników realizacji wieloletniego programu sektorowego.
Synergies with other future EU programmes and policies are still subject to further discussions depending on the progress made with other sectoral proposals within the EU's long-term budget.
Synergia z innymi przyszłymi programami i politykami UE jest nadal przedmiotem dalszych dyskusji i zależy od postępów w realizacji innych sektorowych wniosków w ramach długoterminowego budżetu UE.
Based on the recent evaluation of the progress made within the Education and Training 2010 work programme, this document identifies long-term strategic challenges and immediate priorities in lifelong learning.
W dokumencie tym, opartym na niedawno przeprowadzonej ocenie postępów w realizacji programu prac "Edukacja i szkolenie 2010", zidentyfikowano długofalowe wyzwania strategiczne i priorytety w dziedzinie uczenia się przez całe życie.
invite the Member States, when preparing their national reform programmes, and the Commission, in its Annual Progress Report, to report more systematically and more visibly on the Pact within the Lisbon strategy, in order to facilitate monitoring of the progress made
Zachęcenia państw członkowskich, by, celem ułatwienia monitorowania postępów, przygotowując krajowe programy reform sporządzałyby bardziej systematyczne i przejrzyste sprawozdania z realizacji paktu w ramach strategii lizbońskiej oraz zachęcenia Komisji do takiego samego działania przy sporządzaniu rocznego sprawozdania z postępów
The Platform and its activities should be funded through the PROGRESS axis of the European Union Programme for Employment and Social Innovation (EaSI) within the appropriations set by the European Parliament and the Council.
Platforma i jej działania powinny być finansowane za pośrednictwem osi Progress programu Unii Europejskiej na rzecz zatrudnienia i innowacji społecznych (EaSI) w ramach środków budżetowych określonych przez Parlament Europejski i Radę.
On the basis of the Commission's report, the Council (ECOFIN and COCOM) assessed the progress in the first year of the Community Lisbon Programme implementation and highlights the following actions within the five priority areas.
Na podstawie sprawozdania Komisji, Rada (ECOFIN i COMPET) oceniła postępy poczynione w pierwszym roku realizacji wspólnotowego programu lizbońskiego i podkreśla poniżej wymienione działania w ramach pięciu obszarów priorytetowych.
However, that should not happen at the expense of the Progress programme.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.