Bulleh-shah, Khusrau or who, burnt in flames without ado
Nikt nie ugasi płomienia ich miłości
Bulleh-shah, Khusrau or who, burnt in flames without ado
Nikt nie ugasi płomienia ich miłości Spłoną razem, zostaną tylko kości
Andere resultaten
Let's get to the point without further ado and discuss the main issues.
Przejdźmy do sedna bez zbędnych ceregieli i omówmy główne kwestie.
The mayor cut the ribbon without further ado, officially opening the new park.
Burmistrz przeciął wstęgę bez zbędnych ceregieli, oficjalnie otwierając nowy park.
Without further ado, let's begin the presentation of our new product line.
Bez zbędnych ceregieli przejdźmy do prezentacji naszej nowej linii produktów.
Let's start the meeting without further ado, as we have a lot to cover.
Zacznijmy spotkanie bez zbędnych ceregieli, ponieważ mamy wiele do omówienia.
Without further ado I check so as it is with this Hobgoblin.
Bez zbędnych ceregieli sprawdzam więc jak to jest z tym Hobgoblinem.
The individual systems are high-quality systems that can be used without further ado.
Poszczególne systemy są wysokiej jakości systemami, które można stosować bez dalszych ceregieli.
Parentals said I can invite three friends, so without any further ado...
Rodzice powiedzieli, że mogę zaprosić troje znajomych, więc bez dalszego gadania...
Without further ado, I'd like to announce the winner of this year's competition.
Bez zbędnych ceregieli chciałbym ogłosić zwycięzcę tegorocznego konkursu.
And now, without further ado, I give you this.
A teraz, bez większych ceregieli, daję wam to.
Without further ado, the best band in Pawnee - Mouse Rat.
Well, without further ado, we have our first king tonight.
Bez zbędnych ceregieli, oto nasz pierwszy król... Tarzan.