Don't throw a fit just because your sister borrowed your sweater without asking.
Nie dostawaj szału tylko dlatego, że twoja siostra pożyczyła sweter bez pytania.
Her habit of borrowing clothes without asking caused some tension between us.
Jej nawyk pożyczania ubrań bez pytania powodował napięcia między nami.
He was inconsiderate by eating the last slice of pizza without asking anyone.
Było niewłaściwe, gdy zjadł ostatni kawałek pizzy, nie pytając nikogo.
Sometime, the heart do what it want without asking the head.
Czasem serce robi, co chce, nie pytając głowy o zdanie.
In times of need, true friends come to the rescue without asking questions.
W trudnych chwilach prawdziwi przyjaciele przychodzą z pomocą bez zadawania pytań.
Please let off your sister for borrowing your clothes without asking.
Proszę, wybacz swojej siostrze pożyczanie twoich ubrań bez pytania.
Taking the last slice of pizza without asking others is not cricket.
Branie ostatniego kawałka pizzy bez pytania innych to nie w porządku.
Feeling sheepish, she quietly returned the book she borrowed without asking.
Czując się zakłopotana, cicho oddała książkę, którą pożyczyła bez pytania.
Whenever they went hiking, the curious neighbor would tag along without asking.
Za każdym razem, gdy szli na wędrówkę, ciekawski sąsiad dołączał się bez pytania.
I didn't appreciate her poking around in my personal affairs without asking.
Nie podobało mi się, że bez pytania grzebała w moich osobistych sprawach.
It's annoying when others try to rope in my decisions without asking.
To irytujące, gdy inni próbują wplątać mnie w swoje decyzje bez pytania.
She had to admonish her sibling after he borrowed her things without asking.
Musiała upomnieć swojego brata po tym, jak pożyczył jej rzeczy bez pytania.
My brother will have a canary if I borrow his car without asking.
Mój brat wścieknie się jak osa, jeśli pożyczę jego samochód bez pytania.