I can reassure you once again that the benchmarks have been met.
Vă pot asigura din nou că indicatorii de referinţă au fost respectaţi.
Our products are manufactured by keeping in view the quality benchmarks.
Produsele noastre sunt fabricate prin menținerea în calitate de referință.
Innovating designs often lead to products that become industry benchmarks quickly.
Designurile inovatoare duc adesea la produse care ajung rapid repere în industrie.
Normalized benchmarks were set to evaluate the company's progress.
Au fost stabilite repere aduse la același nivel pentru a evalua progresul companiei.
That was your year-one bonus, assuming you meet certain benchmarks.
A fost dumneavoastră an-un singur bonus, presupunând că îndeplinesc anumite criterii.
The standardizing procedures ensured all products met the same quality benchmarks every time.
Procedurile de standardizare au făcut ca toate produsele să respecte de fiecare dată aceleași criterii de calitate.
Which could tie them to similar benchmarks in the future.
Pe care le-ar putea lega la repere similare în viitor.
Employees and employers both want clear benchmarks that go beyond good intentions.
Angajații și angajatorii vor repere clare care depășesc bunele intenții.
We exhort them to meet the benchmarks as soon as possible.
Îi îndemnăm să îndeplinească obiectivele de referinţă cât mai curând posibil.
The surgery's approval was contingent upon very specific benchmarks.
Aprobarea intervenției chirurgicale a fost condiționată de repere foarte stricte.
For these sectors the assessment of quality is based upon sector benchmarks.
Pentru aceste sectoare, evaluarea calității se bazează pe valori de referință sectoriale.
The amendment stresses the use and important characteristics of benchmarks.
Amendamentul subliniază utilitatea şi principalele caracteristici ale valorilor de referinţă.
In each of these areas, there are clear benchmarks to be met.
Pentru fiecare dintre aceste domenii există indicatori de referință clari care trebuie atinși.