And he brought forth the spoil of the city in great abundance.
Şi a scos din cetate pradă, foarte multă.
Then he struck the earth with his hand and brought forth the beautiful aroma of musk.
Apoi a lovit pământul cu mâna și scos frumoasa aroma de mosc.
Those would be brought forth during the five thousand years of the final mankind, and be enacted by man.
Acelea s-au născut în perioada celor cinci mii de ani ai omenirii finale și au fost adoptate de om.
Now Elisabeth's time was fulfilled that she should be delivered; and she brought forth a son.
Elisabetei i s-a împlinit vremea să nască; şi a născut un fiu.
Giver of Life, you fought back the demons and brought forth this child.
Dătătoarea de Viață, ai alungat demonii și ai scos acest copil.
They brought forth numerous reasons to justify their decision clearly.
Ei au prezentat în mod clar numeroase motive pentru a-și justifica decizia.
The professor brought forth insightful comments about the research paper.
He brought forth a convincing argument that changed the committee's mind.
El a prezentat un argument convingător, care a făcut comisia să își schimbe părerea.
And then someone cast a spell that brought forth the darkness.
He brought forth to me a foul, vile creature-child.
El a adus la mine un fault, josnic creatură-copil.
The mountain has labored and brought forth a massive pile of print.
Muntele a lucrat și-a ieșit o grămadă mare de tipărit.
And he brought forth his divine light to illuminate them once more.
Și a adus lumină divină, ca să vă lumineze din nou.
Both gardens brought forth their fruit, and none failed in the least.
Cele două grădini dădeau rodul lor şi de nimic nu-l lipseau.