The new evidence could clear his name and prove his complete innocence.
Noile dovezi i-ar putea curăța numele și dovedi că este complet nevinovat.
When she lost her passport, she went into a complete tailspin.
Când și-a pierdut pașaportul, a fost dat complet peste cap.
It was a complete sellout, with no seats left empty.
A fost sold out total, nu a rămas niciun loc liber.
The proposal of marriage was a complete surprise to his friends.
Cererea în căsătorie a fost o surpriză totală pentru prietenii lui.
Wearing an eye patch helped complete the pirate outfit perfectly.
Purtatul unui petic la ochi a completat perfect ținuta de pirat.
She admired his vintage suit complete with a shiny top hat.
Ea i-a admirat costumul de epocă, completat de un joben lustruit.
The student's glassy stare indicated complete boredom during the lecture.
Privirea pierdută a elevului trăda o plictiseală totală în timpul cursului.
His explanation sounded like complete mumbo jumbo, not actual science.
Explicația lui suna a bazaconii totale, nu a știință adevărată.
The proposal felt complete, yet there were around the edges concerns.
Propunerea părea completă, dar existau totuși niște rezerve marginale.
A complete comb-out of the premises was necessary after the break-in.
A fost necesară o periere completă a clădirii după spargere.
That despicable attitude shows a complete lack of empathy and decency.
Atitudinea asta josnică arată o lipsă totală de empatie și de bun-simț.
After testing the demo, he decided to purchase the complete version.
După ce a testat demo-ul, a decis să cumpere versiunea completă.
Hear out the witness first to get the complete testimony.
Ascultați mai întâi martorul, ca să obțineți o mărturie completă.