Power generated by the coal plant fluctuates depending on the demand.
Energia produsă de centrala pe cărbune fluctuează în funcție de cerere.
Online businesses proliferate when there's a demand and accessible technology.
Afacerea online prinde aripi când există cerere și tehnologie ușor accesibilă.
The boss's urging demand left no room for hesitation.
Cerința fermă a șefului nu lăsa loc de nicio ezitare.
The demand for explanation came from the board members during the conference.
Solicitarea de explicații a venit din partea membrilor consiliului în timpul conferinței.
The bakery bakes cookies seven days a week to meet demand.
Brutăria coace prăjituri în fiecare zi ca să facă față cererii.
An abundance of inventory meant they could meet customer demand easily.
Stocul foarte bogat le-a permis să răspundă cu ușurință cererii clienților.
The band reunited by popular demand after years of performing separately.
Trupa s-a reunit la cererea publicului după ani de spectacole separate.
The plummeted demand caused the factory to cut down on production.
Scăderea bruscă a cererii a făcut ca fabrica să reducă producția.
The rise in prices stems from increased demand and limited supply.
Creșterea prețurilor provine din cererea tot mai mare și oferta limitată.
The factory is primed to increase production due to rising demand.
Fabrica este pregătită să mărească producția din cauza cererii în creștere.
The demand for online classes shoot up when schools close temporarily.
Cererea pentru cursuri online explodează atunci când școlile se închid temporar.
An unexpected lessening of demand forced the factory to reduce production.
O scădere neașteptată a cererii a forțat fabrica să reducă producția.
There was a loud demand for explanation after the unexpected decision.
S-a auzit un val de cereri de explicații după decizia neașteptată.