Download for Windows Premium
Publiciteit
guy
/ɡaɪ/
She kept giving the come-on to every guy at the table.
Ea tot făcea ochi dulci fiecărui tip de la masă.
Everyone knows she's got a crush on the new guy at work.
Toți știu că are o pasiune pentru noul tip de la muncă.
A sound guy always shows up when you need support.
Un om de nădejde e mereu acolo când ai nevoie de sprijin.
Despite his success, he considers himself just a regular guy.
În ciuda succesului, el se consideră în continuare un om obișnuit.
The kids chowed down on pizza as soon as the delivery guy arrived.
Copiii s-au înfruptat din pizza imediat ce a sosit băiatul de la livrări.
Give me a yell when the delivery guy gets here with the groceries.
Strigă la mine când ajunge băiatul cu livrarea de cumpărături.
My brother gave that annoying guy a wallop after the insult.
Fratele meu l-a altoit pe tipul ăla enervant după insultă.
That guy is a real nut regarding old jazz records.
Tipul ăla e un împătimit al discurilor vechi de jazz.
The new guy at the gym is built like a tank already.
Tipul nou de la sală e deja solid ca un dulap.
She clearly has a crush on that new guy from marketing.
Ea clar are un crush pe tipul ăla nou de la marketing.
She definitely has a thing for that guy in her math class.
Ea are clar o slăbiciune pentru tipul acela din grupa de mate.
They told the drunk guy on the bus to shut it already.
I-au spus tipului beat din autobuz să închidă odată gura.
The pizza guy delivered our dinner just as the movie started.
Băiatul de la pizza ne-a adus cina exact când a început filmul.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met guy: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Roemeens

! wise guy n.
tip deștept · persoană sarcastică
"He's such a wise guy, always making snide remarks."
! as the next guy adv.
ca oricărui alt om
"I enjoy a good movie as the next guy."
! don't be that guy exp.
nu fi acel tip
"Please, don't be that guy who talks during the movie."
! fall guy n.
țap ispășitor
"He became the fall guy for the company's failures."
! go-to guy n.
om de bază · persoană de încredere
"Whenever there's a tech issue, he's the go-to guy."
! little guy n.
cel mic · neajutoratul
"Everyone cheered for the little guy in the competition."
! mister nice guy n.
domnul drăguț · om bun
"Everyone likes him because he is mister nice guy."
! stand-up guy n.
om de caracter · bărbat de încredere
"Everyone knows he's a stand-up guy."
penny for the guy exp.
un ban pentru Guy
"The children shouted 'Penny for the guy!' in the street."
! nice guy syndrome n.
sindromul băiatului drăguț
"He blamed his lack of dates on nice guy syndrome."
! bad guy n.
personaj negativ · răufăcător
"The bad guy was finally defeated by the hero."
! nice guy n.
bărbat amabil · bărbat plăcut
"Everyone likes Tom because he's a nice guy."
! big guy n.
tip mare · bărbat masiv
"The big guy at the gym can lift a lot."
! guy friend n.
prieten bun · amic
"She went to the movies with her guy friend."
! a sound guy n.
tehnician de sunet
"The concert hired a sound guy for the event."
! act like a tough guy v.
a se comporta ca un dur
"She acts like a tough guy to gain respect."
! cable guy n.
tehnician de cablu
"The cable guy fixed our TV signal."
! family guy n.
om de familie · bărbat de familie
"John is a real family guy, always home for dinner."
! fishy guy n.
tip dubios · persoană suspectă
"Everyone thought he was a fishy guy after the incident."
! good guy n.
băiat bun
"Everyone considers him a good guy because of his generous actions."

Synoniemen voor guy in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
patty: small flat cake of minced food
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

that guy +10k
nice guy +10k
tough guy +10k
bad guy +10k
good guy +10k
one guy +10k
big guy +10k
little guy +10k

Resultaten: 249366. Exact: 249366. Verstreken tijd: 246 ms.