There was an implication of the politician in the bribery scandal.
A existat o implicare a politicianului în scandalul de mită.
I resent any implication that we would be less than forthcoming.
Resping orice implicare care ne-ar fi mai mică decât viitoare.
The old professor remained sunk in thought, weighing every implication of the discovery.
Bătrânul profesor rămase cufundat în gânduri, cântărind fiecare implicație a descoperirii.
I close with one huge implication of what I have said.
I'll ignore the offensive implication of that question and answer anyway.
O să ignor aluzia ofensivă a acele întrebări și o să răspund oricum.
Well, it doesn't take a genius to understand the implication.
Păi, nu trebuie să fii geniu ca să înțelegi aluzia.
His clear implication in the theft made him the main suspect.
Implicarea lui clară în furt l-a transformat în principalul suspect.
The implication of her brother in the crime caused family tension.
Implicarea fratelui ei în crimă a provocat tensiuni în familie.
The implication of the team leader in the cheating incident was proven.
Implicarea liderului echipei în incidentul de trișare a fost dovedită.
We must consider the implication of each member in the fraudulent activity.
Trebuie să luăm în calcul implicarea fiecărui membru în activitatea frauduloasă.
The implication was clear even though she never said it outright.
Implicația era evidentă, chiar dacă nu a spus-o direct.
The implication of the officer in misconduct led to an investigation.
Implicarea ofițerului în abateri a dus la deschiderea unei anchete.
The implication of several employees in the leak was confirmed.
A fost confirmată implicarea mai multor angajați în scurgerea de informații.