Eurodiet is a comprehensive nutritional reprogramming method supervised by health professionals.
Eurodiet este o metodă comprehensivă de reprogramare nutrițională supravegheată de către medici.
This droid's resistance to reprogramming is admirable, but ultimately futile.
Rezistenta acestui droid la reprogramare este admirabila, dar inutila.
I'm interested in a subject with complete bio-refit and cognitive reprogramming.
Vreau un subiect complet îmbunătățit biologic și reprogramat cognitiv.
I guess I did a better job of reprogramming the hologram than l thought.
Cred că l-am reprogramat chiar mai bine decât mă așteptam.
Captain, that ship was responsible for reprogramming the array.
Capitane, nava asta a fost responsabila pentru reprogramarea stației.
Once this happens, the physical threat stop and the reprogramming begins.
Când asta se întâmplă, amenințarea fizică încetează - și începe reprogramarea.
It is a rebooting and reprogramming of all you are.
Este o repornire si o reprogramare a tot ceea ce sunteti voi.
Captain, that ship was responsible for reprogramming the array.
Căpitane, nava aceea e responsabilă de reprogramarea observatorului.
Furlow did the reprogramming, I came up with the idea.
Failure to comply with this rule leads to reprogramming the intervention.
Nerespecarea acestei reguli duce la reprogramarea interventiei.
There are people who will fight too hard against the reprogramming process.
Există oameni care se vor împotrivi procesului de reprogramare.
But as it is now, all we need's a little reprogramming.
Însă, acum au nevoie de puțină reprogramare.
That seems to be its method of reprogramming, captain.
Pare să fie metoda ei de reprogramare.