I noticed a bruise on her cheek after the rough game.
Am observat o vânătaie pe obrazul ei după jocul mai dur.
He walked in with a bloodied nose after the rough game.
A intrat în vestiar cu nasul plin de sânge după meciul dur.
The economic downturn made the business rough going for small companies.
Recesiunea economică a făcut perioada foarte grea pentru firmele mici.
She moved with an angular step that seemed rough and jerky.
Mergea cu un pas colțuros, care părea aspru și sacadat.
Be careful not to tear your shirt on the rough fence.
Ai grijă să nu-ți agăți și rupi cămașa în gardul aspru.
The tapestry's texture felt rough but its colors remained vivid.
Textura tapiseriei era aspră, dar culorile ei au rămas vii.
The rough fabric will rub against your skin and cause discomfort.
Stofa aspră îți va freca pielea și îți va crea disconfort.
The thickened skin on her hands protected her from rough surfaces.
Pielea îngroșată de pe mâinile ei o proteja de suprafețele aspre.
The rough landing tested the pilot's skills under challenging conditions.
Aterizarea dură a pus la încercare abilitățile pilotului în condiții dificile.
The mechanic filed down the rough surface to ensure smooth operation.
Mecanicul a șlefuit suprafața aspră ca să asigure o funcționare lină.
The stunning sunset highlighted the rough texture of the cliff face.
Apusul spectaculos scotea în evidenţă textura aspră a peretelui de stâncă.
The documentary showed real rough stuff between protestors and law enforcement.
Documentarul a surprins confruntări dure între protestatari și forțele de ordine.
The prodded surface felt rough and uneven under his fingertips.
Suprafața tot înțepată se simțea aspră și denivelată sub degetele lui.