All such changes should be subject to certain limits and conditions to ensure the approved support programmes maintain their overall objectives.
Toate aceste modificări ar trebui să se supună anumitor limite și condiții, pentru a garanta menținerea obiectivelor generale ale programelor de sprijin aprobate.
It is also necessary to set a deadline for the second submission of the draft support programmes.
De asemenea, este necesar să se stabilească un termen-limită pentru a doua depunere a proiectelor de programe de sprijin.
Those support programmes may favour projects employing the best available technologies with the highest emission standards.
Aceste programe de sprijin pot susține proiecte în cadrul cărora se utilizează cele mai bune tehnologii existente care respectă cele mai ridicate standarde privind emisiile.
Those measures have been implemented by means of support programmes for each region, which constitute an essential tool for supplying such regions with agricultural products.
Aceste măsuri s-au concretizat prin intermediul unor programe de sprijin pentru fiecare regiune, reprezentând un instrument esențial pentru aprovizionarea acestor regiuni cu produse agricole.
Counsellors furthermore need to know and be able to provide relevant information about support programmes for young entrepreneurs.
Consilierii trebuie sa detina informatii relevante despre programele de sprijin pentru tinerii intreprinzatori si sa stie cum sa furnizeze aceste informatii clientilor.
The main aim of income support programmes should be to lift people out of poverty and to enable them to live a dignified life.
Obiectivul principal al programelor de sprijin al veniturilor ar trebui să fie scoaterea oamenilor din sărăcie și oferirea posibilității ca aceștia să aibă o viață demnă.
The provisions on the grubbing-up premium and certain measures under wine support programmes should not, in themselves, preclude national payments for the same purposes.
Dispozițiile referitoare la prima de defrișare și anumite măsuri din cadrul programelor de sprijin al sectorului vitivinicol nu ar trebui să constituie un obstacol în calea acordării de plăți naționale cu același scop.
In order to ensure the smooth functioning of the wine support programmes in the new legal framework, certain rules have to be adopted by means of such acts.
Pentru a asigura buna funcționare a programelor de sprijin în sectorul vitivinicol în noul cadru juridic, anumite norme trebuie să fie adoptate prin intermediul unor astfel de acte.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.