After hours of debate, her patience was utterly expended.
După ore întregi de dezbateri, răbdarea ei era complet epuizată.
She walked away without a shred of dignity, feeling utterly defeated.
A plecat fără niciun pic de demnitate, simțindu-se complet înfrântă.
That night, in this school, I felt utterly weak.
În noaptea aia, la școală, m-am simțit absolut slabă.
In fact, he considered these UFOs to be utterly ridiculous.
De fapt, el considera aceste OZN-uri ca fiind absolut ridicole.
Surrounded by endless desert, the caravan seemed utterly cut off from the world.
Înconjurată de deșert nesfârșit, caravana părea cu totul ruptă de lume.
Overwhelmed by her letters, he walked the streets, utterly drunk on love.
Copleșit de scrisorile ei, cutreiera străzile, cu totul beat de iubire.
Hearing his long-lost brother's voice, he was utterly stumped for words.
Auzind vocea fratelui său pierdut de mult, a rămas complet fără cuvinte.
She collapsed into the armchair, utterly weary to the bone with worry.
S-a prăbușit în fotoliu, complet ruptă de oboseală de atâtea griji.
When the love of his life left, he felt utterly lost and broken.
Când iubirea vieții lui a plecat, s-a simțit complet pierdut și sfărâmat.
She watched the orchestra rehearse with a gleam in the eye, utterly absorbed.
Ea privea repetiția orchestrei cu ochii sclipitori, complet absorbită.
By the end of the marathon, he was dead last, utterly exhausted.
La finalul maratonului era ultimul dintre toți, complet epuizat.
He turned to drink once his health declined, feeling utterly hopeless and alone.
Când sănătatea i s-a degradat, s-a refugiat în băutură, simțindu-se complet singur.
Our team swept to victory in the finals, leaving the opponents utterly demoralized.
Echipa noastră a câștigat detașat în finală, lăsând adversarii complet descurajați.