Software cracks are used to activate paid software without paying, however, cyber criminals often use them to proliferate malware, rather than activating software.
Las herramientas de pirateo se usan para activar software de pago sin pagar; sin embargo, los ciberdelincuentes suelen usarlos para propagar software malicioso en vez de activar el software.
By activating Software Product User agrees that NAVITEL may collect and use any technical information gathered as part of the support services provided to User, related to Software Product.
Mediante la activación del producto de software, el usuario está de acuerdo con que la empresa NAVITEL puede recoger y usar cualquier información técnica relacionada con el producto de software y obtenida como parte de los servicios de apoyo prestados al usuario.
Andere resultaten
The self-activating software installs updates without requiring user intervention.
El software autosuficiente instala actualizaciones sin requerir la intervención del usuario.
Activating the software requires you to input your serial key.
Activar el software requiere que ingreses tu clave de producto.
Can see various file format without activating other application software.
Permite ver diversos formatos de archivo sin activar ningún otro software.
One license key allows activating the software on two computers.
Una clave de licencia permite activar el software en dos ordenadores.
After activating the software, you can save the recovered data.
Después de activar el software, puede guardar los datos recuperados.
Be sure to be connected to the internet when activating the software.
Asegúrese de estar conectado a la Internet cuando active el software.
For more information about activating the software please consult your habitual supplier.
Para más información acerca de la activación del software, consulte a su proveedor habitual.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.