Awful to think what could happen to someone so vulnerable.
Es horrible pensar lo que le podría pasar a alguien tan vulnerable.
Awful as this is, there's not much we can do.
Por horrible que sea esto, no hay mucho que podamos hacer.
Awful place that only pays attention to locals not visitors.
Lugar terrible que solo presta atención a los lugareños no los visitantes.
Awful cold outside to have that window open.
Hace un frío terrible para tener esa ventana abierta.
Awful thing, to lose a daughter.
Awful, when women are contrary to the maternal instinct.
Horrible, cuando las mujeres son contrarias al instinto maternal.
Awful. I never felt this bad in my life.
Horrible, nunca me he sentido tan mal en mi vida.
I mean, not that this place isn't a dump. Awful.
Quiero decir, no es que esta casa no sea un basurero Horrible.
Awful enough to be you if she had the smarts.
Lo suficientemente horrible como para ser tú si tuviera la inteligencia.
Awful things would have happened there if I'd stayed.
Cosas terribles hubieran pasado si me hubiera quedado.
Awful tackle and a yellow card quite rightly there.
Un tacle horrible seguido de una tarjeta amarilla muy correcta.
Awful things will happen in this century, I'm absolutely sure.
Estoy seguro que habrán acontecimientos terribles durante este siglo.
Awful, what happened today at that music festival.
Terrible lo que pasó en ese festival de música.