Escuchar el mal diagnóstico finalmente lo dejó al borde del colapso emocional.
Hearing the bad diagnosis finally sent him over the edge emotionally.
Su divorcio creó mal rollo que afectó a todo el grupo de amigos.
Their divorce created bad blood that affected the entire friend group.
Supieron que algo iba mal de inmediato y llamaron a la policía.
They knew something was wrong at once and called the police.
La sensación de malestar en su estómago le indicó que algo andaba mal.
The sinking feeling in his stomach told him something was wrong.
Reaccionó mal a las críticas, poniéndose a la defensiva y molesto.
He reacted badly to the criticism, becoming defensive and upset.
Su comentario sarcástico cayó mal a los padres de ella durante la cena.
His sarcastic remark went down badly with her parents at dinner.
Las ausencias repetidas eran una señal de alarma de que algo andaba mal.
The repeated absences were a red flag that something was wrong.
Te recomiendo que deseches cualquier alimento que se vea o huela mal.
I recommend you throw out any food that looks or smells bad.
Está mal embaucar a la gente solo para avanzar en los negocios.
It's wrong to hose people just to get ahead in business.
El negociador embaucó a la oposición para que aceptara un mal trato.
The negotiator slicked the opposition into accepting a bad deal.
La propuesta está muy mal vista por el comité tras tantos retrasos.
The proposal is in bad odor with the committee after repeated delays.
Siempre sale impune culpando a sus compañeros de trabajo cuando algo sale mal.
He always gets off by blaming his coworkers whenever something goes wrong.
Le llevó meses pasar página después de que la operación saliera mal.
It took months to get over it after the surgery went wrong.