Download for Windows Premium
Publiciteit
But... What's

Vertaling van "But... What's" in Spaans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
pero...
He was telling me to hide, but... What's going on?
Me estaba diciendo que me escondiera, pero...
I can't make any promises, but... What's going on?
No puedo hacer ninguna promesa, pero...
And they're really fantastic musicians, but... What's wrong?
Y ellos son músicos fantásticos, pero...
Probably sat by with a bucket of popcorn and watched whoever did do it, but... What's...
Probablemente se sentó con un cubo de palomitas y vio quien lo hizo, pero...
I've been saying that for three years, but... What's with the drill?
Yo vengo diciendo eso desde hace tres 3 años, pero...
Skipper looks all right back here, but... What's this? Sketches for our apartment.
Skipper parece estar bien aquí atrás, pero...
But... What's the difference between one thing and another?
Pero... ¿Cuál es la diferencia entre una cosa u otra?
But... What's all this about micronutrients and bioactive substances?
Pero... ¿Qué es eso de los micronutrientes y las sustancias bio-activas?
But... What's truly important is to continue walking beside them despite that.
Pero... Lo importante es esforzarse en seguir buscando el entendimiento.
But... What's up with your boy, man?
Pero... ¿Qué pasa con tu amigo, tío?
But... What's with the wardrobe malfunction?
Pero ¿qué pasa con el fallo del armario?
But... What's with the wardrobe malfunction?
¿qué pasa con el mal funcionamiento del ropero?
But... What's the right project management tool for your company?
¿Qué herramienta de gestión de proyectos es la más adecuada para mi empresa?
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor But... What's in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
gravestone: stone marker for a grave, often inscribed
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 159. Exact: 159. Verstreken tijd: 418 ms.