Examples with "But... know" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
But... know that I mean it. I'll let you out. I'll be the one who leaves.
But... know what I heard? - What?
Today we celebrate the feast day in honor of Santiago Apostle but... know well the so-called "James the Greater"?
Hoy celebramos la fiesta patronal en honor a Santiago Apóstol pero... ¿conocemos bien al llamado "Santiago el Mayor"?
Andere resultaten
But... you know, it was... know, it was nice.
I still do... but... I... ...know how Americans feel about some things.
Todavía me gustas... pero... yo... sé cómo piensan los norteamericanos acerca de ciertas cosas.
Of course they know but... Listen, I'll handle everything.
But... I know now why they call it the green-eyed monster.
Ahora ya sé por qué lo llaman el monstruo del ojo verde.
But, this woman... knows how to treat others sincerely.
Pero, esta mujer sabe cómo tratar a otros con sinceridad.
But... I know your grandma's more proud of you.
Pero... sé que tu abuela está más orgullosa de ti.
I don't know but... until then nobody gets paid.
He's feeling better now, but... you never know.
Él se siente mejor ahora, pero... nunca se sabe.
But... I don't know if I can get it up now.
Pero no sé si puedo lograr que se me pare ahora.
I really like working with kids, but... I don't know.
Realmente me gusta trabajar con niños, pero no lo sé.