Walter has been a friend of the CBI for some time.
Walter ha sido un amigo de la CBI durante algún tiempo.
Well, apparently there's a security leak inside the CBI.
Bueno, aparentemente, hay una falla de seguridad dentro del CBI.
Originally, textiles were excluded from preferential access to the CBI.
Originalmente, los textiles estaban excluidos de las preferencias de la ICC.
The CBI is also used as a forum to discuss relevant trade issues.
La ICC también sirve de foro para examinar las cuestiones económicas pertinentes.
And that alone should disqualify the CBI from custody in this matter.
Y eso debería bastar para descalificar al CBI sobre la custodia en esto.
She proved to be an asset to the CBI on many occasions.
Demostró ser un activo para el CBI en muchas ocasiones.
He urged the participants to deposit a decision in the CBI.
Instó a los participantes para depositar una decisión en el CBI.
I hate to bring you down, but there is no CBI.
Odio tener que desanimaros, pero ya no hay CBI.
The CBI and other intelligence agencies are looking for him.
El CBI y otras agencias de inteligencia lo están buscando.
Just be sure to be clear that the CBI is not liable.
Sólo estate seguro de dejar claro que el CBI no es el responsable.
CBI's duty is to link or sync something, sir.
El deber de CBI es vincular o sincronizar algo, señor.
We'll hide you in a spare office at the CBI.
Te esconderemos en una sala para visitantes, en el CBI.
Well, apparently there's a security leak inside the CBI.
Bueno, al parecer hay un topo dentro del CBI.